Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(convey to a place)

  • 1 Convey

    v. trans.
    P. and V. φέρειν, κομίζειν, V. βαστάζειν, πορεύειν (rare P. in act.), πορθμεύειν; see Carry.
    Send: P. and V. πέμπειν.
    Convey by water: Ar. and V. ναυστολεῖν, ναυσθλοῦν, V. πορεύειν, P. and V. πορθμεύειν, Ar. and P. διγειν.
    Impart (news, etc.): P. and V. ἀγγέλλειν, παγγέλλειν, ἐκφέρειν.
    Hand over: P. and V. παραδιδόναι.
    Convey across: Ar. and P. διακομίζειν, διγειν, διαπέμπειν, P. διαβιβάζειν.
    Convey ( to a place): P. προσκομίζειν, V. εἰσπορεύειν.
    Convey ( to a place of safety): P. and V. ἐκκομίζεσθαι, πεκτθεσθαι,πεκπέμπειν; see Rescue.
    Suggest: see Suggest.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Convey

  • 2 convey

    نَقَلَ \ carry: to support and take from one place to another: Please carry my bag upstairs. How many people will your car carry?. convey: to carry, esp. in a vehicle: Buses convey people to work. Pipes convey water to our houses examination. move: to change the position of: Please move your car out of the way. shift: to move: The workmen shifted the boxes off the way. transfer: to move from one place to another: We transferred our account to a different bank. transmit: to pass on to another person or place: This disease may be transmitted to the children by their parents. transport: to carry: A lorry will transport your boxes to the station.

    Arabic-English glossary > convey

  • 3 convey

    حَمَلَ \ bear (bore, borne): to carry: The donkey bore a heavy load., to support This ice will not bear your weight, produce Some trees bear no fruit. carry: to support and take from one place to another: Please carry my bag upstairs. How many people will your car carry?, support This bridge will not carry the weight of a bus. convey: to carry, esp. in a vehicle: Buses convey people to work. Pipes convey water to our houses. hold held: to own; be in possession of: She holds the title of European Champion, consider; believe He holds very strange ideas. support: to bear the weight of; hold up: A table is supported by its legs. That branch will not support your weight. take: to carry or lead: Take this letter to the post. I took the child home.

    Arabic-English glossary > convey

  • 4 convey

    أَوْصَلَ \ convey: to carry, esp. in a vehicle: Buses convey people to work. Pipes convey water to our houses. deliver: to take (sth., such as letters, goods, etc.) to a particular person or place: In Britain, schoolboys deliver newspapers to houses. pass: to give (sth.) to sb.: Please pass the salt. I passed (on) your message to my father, (in football, etc.) to send the ball to sb. on one’s own side. \ See Also مرر (مَرَّرَ)‏

    Arabic-English glossary > convey

  • 5 μετάγετ'

    μετά̱γετο, μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    μετά̱γετε, μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μετάγετε, μετάγω
    convey from one place to another: pres imperat act 2nd pl
    μετάγετε, μετάγω
    convey from one place to another: pres ind act 2nd pl
    μετάγεται, μετάγω
    convey from one place to another: pres ind mp 3rd sg
    μετάγετο, μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    μετάγετε, μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μετάγετ'

  • 6 μετάγεσθε

    μετά̱γεσθε, μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    μετάγω
    convey from one place to another: pres imperat mp 2nd pl
    μετάγω
    convey from one place to another: pres ind mp 2nd pl
    μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μετάγεσθε

  • 7 μετάγετε

    μετά̱γετε, μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    μετάγω
    convey from one place to another: pres imperat act 2nd pl
    μετάγω
    convey from one place to another: pres ind act 2nd pl
    μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μετάγετε

  • 8 μετάξομεν

    μετάγω
    convey from one place to another: aor subj act 1st pl (epic)
    μετά̱ξομεν, μετάγω
    convey from one place to another: aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)
    μετάγω
    convey from one place to another: fut ind act 1st pl
    μετάγω
    convey from one place to another: aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μετάξομεν

  • 9 μετάξω

    μέταξον
    neut nom /voc /acc dual
    μέταξον
    neut gen sg (doric aeolic)
    μετά̱ξω, μετάγω
    convey from one place to another: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    μετάγω
    convey from one place to another: aor subj act 1st sg
    μετάγω
    convey from one place to another: fut ind act 1st sg
    μετάγω
    convey from one place to another: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μετάξω

  • 10 αντιμετάγομεν

    ἀντιμετά̱γομεν, ἀντί-μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)
    ἀντί-μετάγω
    convey from one place to another: pres ind act 1st pl
    ἀντί-μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αντιμετάγομεν

  • 11 ἀντιμετάγομεν

    ἀντιμετά̱γομεν, ἀντί-μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)
    ἀντί-μετάγω
    convey from one place to another: pres ind act 1st pl
    ἀντί-μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντιμετάγομεν

  • 12 μεταγόμεθα

    μετᾱγόμεθα, μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    μετάγω
    convey from one place to another: pres ind mp 1st pl
    μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μεταγόμεθα

  • 13 μετηγμένα

    μετάγω
    convey from one place to another: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    μετηγμένᾱ, μετάγω
    convey from one place to another: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    μετηγμένᾱ, μετάγω
    convey from one place to another: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μετηγμένα

  • 14 μετάγαγε

    μετάγω
    convey from one place to another: aor imperat act 2nd sg
    μετά̱γαγε, μετάγω
    convey from one place to another: aor ind act 3rd sg (doric aeolic)
    μετάγω
    convey from one place to another: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μετάγαγε

  • 15 μετάγη

    μετάγω
    convey from one place to another: pres subj mp 2nd sg
    μετάγω
    convey from one place to another: pres ind mp 2nd sg
    μετάγω
    convey from one place to another: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μετάγη

  • 16 μετάγῃ

    μετάγω
    convey from one place to another: pres subj mp 2nd sg
    μετάγω
    convey from one place to another: pres ind mp 2nd sg
    μετάγω
    convey from one place to another: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μετάγῃ

  • 17 μετάγομεν

    μετά̱γομεν, μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)
    μετάγω
    convey from one place to another: pres ind act 1st pl
    μετάγω
    convey from one place to another: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μετάγομεν

  • 18 μετάξει

    μετάγω
    convey from one place to another: aor subj act 3rd sg (epic)
    μετάγω
    convey from one place to another: fut ind mid 2nd sg
    μετάγω
    convey from one place to another: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μετάξει

  • 19 μετάξη

    μετάγω
    convey from one place to another: aor subj mid 2nd sg
    μετάγω
    convey from one place to another: aor subj act 3rd sg
    μετάγω
    convey from one place to another: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μετάξη

  • 20 μετάξῃ

    μετάγω
    convey from one place to another: aor subj mid 2nd sg
    μετάγω
    convey from one place to another: aor subj act 3rd sg
    μετάγω
    convey from one place to another: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μετάξῃ

См. также в других словарях:

  • Convey — Con*vey (k[o^]n*v[=a] ), v. t. [imp. & p. p. {Conveyed} (k[o^]n*v[=a]d ); p. pr. & vb. n. {Conveying}.] [OF. conveir, convoier, to escort, convoy, F. convoyer, LL. conviare, fr. L. con + via way. See {Viaduct}, {Voyage}, and cf. {Convoy}.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place branding — (also known as destination branding, place marketing or place promotion) is a relatively new umbrella term encompassing Nation Branding, Region Branding and City Branding. The term was first developed by Philip Kotler, [… …   Wikipedia

  • convey — ► VERB 1) transport or carry to a place. 2) communicate (an idea, impression, or feeling). 3) Law transfer the title to (property). DERIVATIVES conveyable adjective conveyor (also conveyer) noun. ORIGIN Lat …   English terms dictionary

  • convey — [kən vā′] vt. [ME conveien < Anglo Fr conveier (OFr convoier), to escort, convoy < VL * conviare, to accompany on the way < L com , together + via, way: see VIA] 1. to take from one place to another; transport; carry [a chimney conveys… …   English World dictionary

  • convey — con|vey [kənˈveı] v [T] [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: conveier to go with someone to a place , from Vulgar Latin conviare, from Latin com ( COM ) + via way ] 1.) to communicate or express something, with or without using words ▪ All… …   Dictionary of contemporary English

  • Place name origins — The study of place names is called toponymy and is distinct from (but often confused with) etymology, the study of the origins of words. Rather than describing toponymy (as an academic discipline) itself, this article examines the origins of… …   Wikipedia

  • convey */*/ — UK [kənˈveɪ] / US verb [transitive] Word forms convey : present tense I/you/we/they convey he/she/it conveys present participle conveying past tense conveyed past participle conveyed 1) to communicate ideas or feelings indirectly A good… …   English dictionary

  • convey — [[t]kənve͟ɪ[/t]] conveys, conveying, conveyed 1) VERB To convey information or feelings means to cause them to be known or understood by someone. [V n] When I returned home, I tried to convey the wonder of this machine to my husband... [V n] In… …   English dictionary

  • convey — transitive verb (conveyed; conveying) Etymology: Middle English, from Anglo French conveer to accompany, escort, from Vulgar Latin *conviare, from Latin com + via way more at way Date: 14th century 1. obsolete lead, conduct …   New Collegiate Dictionary

  • convey — con|vey [ kən veı ] verb transitive ** 1. ) to communicate ideas or feelings indirectly: These results will enable us at least to convey a sense of progress. A good photograph can often convey far more than words. 2. ) to give official… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • convey back — The word convey means to carry, bring, or take from one place to another. Omit back from such a statement as Please convey my regards back to your associates …   Dictionary of problem words and expressions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»